| HARRISBURG DOCUMENT TRANSLATION SERVICE OVERVIEW |
As the capital of the Commonwealth of Pennsylvania the public sector (State government) remains the largest employer.
The largest employers in the metropolitan area of Harrisburg are: Commonwealth of Pennsylvania (31,200 employees - Public Sector); U.S. Government (11,600 employees - Public Sector); Hershey Food Corp. (5,600 employees - Food Sector); Highmark Blue Shield (5,600 employees); Tyco Electronics Corp. (5,332 employees - High Technology); Hershey Medical Center (4,251 employees - Health Care Sector); Pinnacle Health (3,587 employees - Health Care Sector); EDS Corp. (2,708 employees - Service Sector); Rite Aid Corp. (2,375 employees); and, County of Dauphin (2,175 employees - Public Sector).
We provide public sector document translation services at the federal, state and municipal levels. We also assist private sector clients (banking, insurance, retailing, hospitality, etc.); and non-governmental organizations (NGOs), aka non-profit sector.
Technical documents can be found in a very wide range of subjects: financial statements, evaluation reports, IT manuals, healthcare services policy papers, conference proceedings, marketing material, multimedia content, transcripts, narratives, technical bulletins, newsletters, transcripts, employment contracts, human resources policies & procedures, benefits brochures... The list is endless. Technically challenging translation assignments are found in all sectors and practices. Such documents go beyond the baseline skills of having to be an outstanding writer or linguist. We make it our business to secure the appropriate freelance technical translation resource that is best suited to your particular requirements.
In fact, we are prepared to source a freelance translation resource for virtually any industry organization as defined in the North American Industry Classification System (NAICS 2007) sectors. |
| LANGUAGES TRANSLATED — BI-DIRECTIONAL TRANSLATION — ARABIC TO & FROM MORE THAN 75 LANGUAGES |
Bi-Directional Arabic Language Document Translation
Services for virtually any language pair
In addition to providing document translation
services from the Arabic language into the English, French or Spanish languages, we can also
assist you with the translation of Arabic language documents into the world's most popular
languages: Arabic to Chinese; Arabic to German; Arabic to Japanese; Arabic to Portuguese; Arabic to Russian; Arabic to Korean; Arabic to Italian; Arabic to Hindi; to name but the most
popular among the more than 75 languages that we can handle
for you.
|
| HOW TO CONTACT US — *(MAIN OFFICE LOCATION) |
Email: service[at-sign]wedotranslation.com Toll Free Call: 1-888-722-3515
|
|
|
|
| RÉSUMÉ TRANSLATION SERVICES |
When you apply for work put your best foot forward and make a lasting
impression with a résumé that has been translated by an expert who is fluent in your native language and is familiar with the technical language of the field you work in.
Don't settle for anything but the best and allow us to present you in the best possible light. |
| TRANSLATING OPERATING MANUALS |
Technical manual translation: · Training & User Manuals ·
Service Manuals · Diagnosis Manuals...Manuals, almost by definition, are technical in nature as they
invariably supply operating instructions and technical specifications that apply to a particular subject, field, business or profession.
Technical manuals are often intended for distribution to foreign markets. Foreign countries imply changes to technical specifications (electrical standards,
building codes, to name a few) not to mention the applicability of legal disclaimers, safety requirements, local usage customs, etc. We can assist
you with the localization of technical manuals and accompanying specifications. |
| WEBSITE TRANSLATION |
Harrisburg Website Translation and Localization Service: We have substantial
expertise in the translation of website content.
However, our website translation service goes well beyond the translated word. We approach website translation assignments with localization
considerations in mind: cultural adaptation (appropriateness); target audience(s); search engine optimization (SEO).
Our objective is to ensure that your translated website is effective in reaching its intended audience, delivers your business message strongly and
succinctly, projecting a credible corporate image while protecting its reputation. |
|